當每次的旅程結束
就是我日以繼夜埋首工作之始
因為我整理出遊照片的方式,實在是個浩大工程
首先,我得為每張照片寫圖說
而圖說也將是每張照片全新的檔案名稱
這樣每次打開相片檔案夾時,一眼便能知曉每張照片的內容

然而寫圖說對我來說並不是「我與XX湖」、「這是XX山,好美呀!」這般簡單愜意的事
為了怕以後自己老年癡呆,加上本人對歷史地理方面的事物有一投入就難以自拔的問題
所以寫起圖說來就很想把照片中景物的背景、歷史、特色、軼事等祖宗十八代狗屁倒灶的事都挖出來
但是我的豬腦袋又不是百科全書、旅遊書介紹的內容往往也有限
這時候就得靠門票上或景點拿到的簡介以及Yahoo、Google大神
最近還發現各國的Wiki維基百科實在非常好用
像現在在寫日本行的圖說,日文的維基百科就幫了很大的忙
雖然日文很破,但是親切的漢字與翻譯軟體的配合,著實讓我的圖說內容愈來愈豐富
不過偶爾也會遇到考證的問題
同樣一個東西,有時候A資料跟B網站說得就是不一樣
此時就會花較多時間去蒐尋更多資料以求盡量正確

圖說的問題解決了
接下來是排序的問題
因為當照片的檔名改成中文後,其檔案的排序就會跳得亂七八糟
雖然可以選擇按拍照時間排序,但有時我寫圖說的順序不見得完全與拍照時間先後相符
因此,為了一勞永逸,我的檔名圖說前還會按圖說順序加上一組數字
比如這次行程的照片總計不超過1千張,第一張照片的數字就會是001
但如果多於1千張的話,第一張照片的序號就會是0001(以此類推)
這樣每次一打開資料夾時,照片便會排得整整齊齊、賞心悅目
所以我的照片完整檔名是長這樣的:
「0001-XX神社由XX上人建於007年,為一XX式的古樸建築.......」
不過序號還有另一個目的是為了方便上傳網路相簿(稍後說明)

最後是上傳的問題
因為我都是在電腦上寫好圖說才上傳到網路
然而網路相本的檔名長度有字數限制(約50字)
因此我在寫圖說時得盡量避免廢話與用字精簡,否則圖說就不能完整顯示
上傳還有另一個排序的問題
因為上傳到網路相本時,其自動排序的依據是檔案名稱
所以如果上傳只有中文圖說檔名的照片,它的排序就會是你的惡夢
這樣還得再多一道手動調整照片順序的工程
也因此我才在圖說前加上數字序號,這樣一上傳照片就會按數字序號排得伏伏貼貼
不過上傳後我會再把每張照片的序號刪掉(因為我覺得有點礙眼),所以各位是看不到這些數字的

總結以上的工作內容
以此次日本行平均一天有200張照片來看
從排序、寫圖說到上傳、再刪去數字及找錯字,就得花掉一天的時間
但是對我來說,寫圖說的樂趣就在於:整個人又再走了一次行程
那種豐富充實的感受是非常棒的
這輩子我也只有在寫圖說時,才有那麼認真用功吧(當學生時念書都沒這樣)

說了這麼多
只是想告訴各位看倌們
日本行第6天的照片來到世界遺產東照宮等二社一寺的領域
由於那邊真的是太美了,所以拍攝的照片數爆表
加上其過份豐富的歷史文化背景讓我寫圖說是個大挑戰
所以,請耐心等待吧!(感覺似乎很像偷懶的藉口)
因為我也沒有把握要幾天才會好(想到就有點頭暈了...)
arrow
arrow
    全站熱搜

    brook207 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()